首页>读我网频道>文体 > 内容详情

“红星”闪耀,经典永流传

2022-09-05 09:10:45 大字体 小字体 扫码带走
打印

红色经典是时代的缩影、精神的凝聚,也是走进历史的生动教材。9月4日,由山东省图书馆尼山书院主办、本报协办的2022年尼山书院红色经典公开课第四讲开讲,山东艺术学院传媒学院教授、校影视创意与研究中心主任、硕士生导师牛光夏从红色经典的诞生与跨媒介转化角度,向读者讲述《闪闪的红星》闪耀至今的缘由。

◎文/图 山东商报·速豹新闻网记者 许倩

山东艺术学院传媒学院教授、校影视创意与研究中心主任、硕士生导师牛光夏讲述红色经典《闪闪的红星》

一部闪耀至今的红色经典

红色经典烙印着红色记忆,沐浴着红色文化。在闪耀至今的红色经典中,《闪闪的红星》流传至今,陪伴了几代人的成长。1961年,李心田开始创作《闪闪的红星》,至1964年创作完成。1972年5月,这部13万字的儿童文学作品面世,产生了广泛的社会影响力,也成为中国艺术文化史上令几代人记忆深刻的红色经典。

《闪闪的红星》语言生动活泼,人物个性鲜明,情节曲折生动,虽有着鲜明的时代印记,但也有着岁月流逝所不能消磨的艺术光彩。牛光夏分析,“在具体表现方面,作品选取第一人称的叙事视角,以‘复仇’与‘寻父’的叙事动力和叙事主题,以充溢着革命英雄主义精神的成长叙事塑造主要人物形象,创作者字里行间展现悲悯情怀和人文关怀,红星意象贯穿始终。”

在牛光夏看来,李心田的儿童文学序列是高度的创作热情和认真的创作态度的结晶。据2019年的统计数据,《闪闪的红星》的汉语和盲文版共出版了40种,民族文字出版了8种,还有英、法、德、西、韩等13种外文出版。连环画有汉语和民族文字47种,德、法、英、印地等外文版连环画有12种。被改编成电影文学剧本20个。作为中国儿童文学史上的重要篇章,2007年,《闪闪的红星》入选“百年百部中国儿童文学经典书系”。

常葆活力的红色经典IP

“文学是一切艺术的根基、母体,很多经典电影或戏剧作品都是根据文学作品改编而来的,而自从《闪闪的红星》这部文学作品问世,就成为一个红色经典IP,在五十多年的时间内被不断地改编、进行创造性转化,以不同的艺术表现形式,在不同的媒介平台上呈现。”牛光夏表示。

在多种改编的艺术作品中,电影《闪闪的红星》以电影化处理及其影像诗学感动并影响了几代人。牛光夏介绍,“作为电影艺术本身的艺术魅力,脍炙人口的主题曲、诗意优美的画面、真挚的表演等方面所体现的电影本体意识的彰显,使这部影片打动人心。此外,与原著中一样,红星在电影中也是一个重要的、贯穿始终的意象,并且通过《闪闪的红星》主题歌更突出了红星的象征意义。”

除同名电影外,小说《闪闪的红星》出版后也有着多种其他艺术形式的改编。“1975年大连电瓷厂的工人戚道彦、单联孝创作了宣传画《学习潘冬子 做党的好孩子》。除此之外,李心田的小说《闪闪的红星》被陕西人民出版社、黑龙江人民出版社和天津人民美术出版社等改编为同名连环画发行全国。”牛光夏介绍,上海歌舞团于1999年创排现代舞剧《闪闪的红星》,成为了一代人的记忆。

2007年,《闪闪的红星》被改编拍摄为儿童动画片 《闪闪的红星之红星小勇士》 和《闪闪的红星之夺宝小奇兵》,2008 年还被南京电影制片厂改编拍摄为22集同名电视连续剧。2018年,上海芭蕾舞团将《闪闪的红星》搬上了舞台,以当代精神、芭蕾语汇、海派风格重新演绎了这部红色经典。

多种形式的改编让小说《闪闪的红星》常葆艺术生命力。在牛光夏看来,《闪闪的红星》这部文学作品能广为传播,产生深远的影响,使闪闪的红星闪耀至今,是“由历史的与现实的、审美的和非审美的、文学自身的和文学之外的诸多因素叠加互动产生的结果”。“《闪闪的红星》现象”也成为当代中国文化史上的一道不断闪耀、璀璨夺目的风景线。

读我网编辑:王迎
分享到:

主办单位:《山东商报》社       ICP:鲁ICP备07018076号
商报热线:0531-88197600    地址:济南市历下区历山路157号天鹅大厦
中国互联网违法和不良信息举报中心 举报电话:12377 举报邮箱:jubao@12377.cn

主办单位《山东商报》社
商报热线:0531-88197600
ICP:鲁ICP备07018076号
违法和不良信息举报电话:12377